Инструкция по электробезопасности для оперативно-ремонтного персонала

Метки

5АЗМВ
DIALux
Ex
PLC
Аттестация
Боты диэлектрические
Взрывобезопасность
Галоши
Двухсторонний выключатель
Заземление
Изолированный инструмент
Инструктаж
Испытания
Кабель
Клещи изолирующие
Ковры резиновые
Контактор
Лестницы
Оперативные переговоры
Оперативный журнал
Освещение
ПРА
Перчатки диэлектрические
Проверка знаний по электробезопасности
Прогрузка ТРН
Ревизия контактов
Ремонт ПМЕ
СИЗ
СТДП
Тепловое реле ТРН
УЗО
Указатель напряжения
Фото АД 5000 кВт
Штанга изолирующая
Электробезопасность
Электродвигатель
Электроизмерительные клещи
Энергосбережение
виды ремонтов
график ППР
двухстороннее управление освещением
кабельная муфта
настройка ТРН
прием в эксплуатацию
трансформаторы

Обозначения сокращения и их расшифровка

В Инструкции применены следующие обозначения и сокращения:

АВ

автоматический выключатель;

АВР

автоматическое включение резерва;

АГП

автомат гашения магнитного поля;

АДВ

автоматика дозирующего воздействия;

АОПН

автоматика ограничения повышения напряжения;

АПВ

автоматическое повторное включение (все виды автоматического повторного включения применяемого на объектах электроэнергетики);

АРВ

автоматический регулятор возбуждения;

АРМ

автоматизированное рабочее место;

АРОЛ

автоматика разгрузки при отключении линии;

АРОТ

автоматика разгрузки при отключении трансформатора;

АСДТУ

автоматизированная система диспетчерского и технологического управления;

АСУ ТП

автоматизированная система управления технологическими процессами;

АТ

автотрансформатор;

АТП

административно-технический персонал;

АЧР

автоматическая частотная разгрузка;

АЭС

атомная электростанция;

В

выключатель;

ВЛ

воздушная линия электропередачи;

ВЧБ               

направленная защита с ВЧ-блокировкой;

ГЦУС

головной центр управления сетями;

ДГР

дугогасящий реактор;

ДЗ

дистанционная защита;

ДЗЛ

дифференциальная защита линии;

ДЗО

дифференциальная защита ошиновки;

ДЗШ

дифференциальная защита шин;

ДФЗ

дифференциально-фазная защита;

ДЦ

диспетчерский центр;

ЕЭС России

Единая энергетическая система России;

ЗН

заземляющий разъединитель (заземляющие ножи разъединителя);

ЗРУ

закрытое распределительное устройство;

КВЛ

кабельно-воздушная линия электропередачи;

КЗ

короткозамыкатель;

КЛ

кабельная линия электропередачи;

КПР

устройство контроля предшествующего режима;

КРУ

комплектное распределительное устройство;

КРУН

комплектное распределительное устройство наружной установки;

КРУЭ

комплектное распределительное устройство с элегазовой изоляцией;

ЛЭП

линия электропередачи;

МТП

мачтовая трансформаторная подстанция;

МУТ

механизм управления мощностью турбины;

НСО

начальник смены объекта;

ОД

отделитель;

ОВ

обходной выключатель;

ОВБ

оперативно-выездная бригада;

ОДУ

объединённое диспетчерское управление;

ОИК

оперативно-информационный комплекс;

ОМП

определение мест повреждения ВЛ;

ОСШ

обходная система шин;

ПА

противоаварийная автоматика;

ПО

производственное отделение;

ПС

подстанция;

ПМЭС

предприятие магистральных электрических сетей;

ПЭС

предприятие электрических сетей;

РДУ

региональное диспетчерское управление;

РЗ

релейная защита;

РЗА

релейная защита и автоматика;

РП

распределительный пункт;

РПН

устройство регулирования напряжения трансформатора под нагрузкой;

РУ

распределительное устройство;

РСК

распределительная сетевая компания;

РЭС

район электрических сетей;

С

секция шин;

СВ

секционный выключатель;

СДТУ

средства диспетчерского и технологического управления;

СН

собственные нужды;

СШ

система шин;

Т

трансформатор;

ТЗНП

токовая защита нулевой последовательности;

ТНЗНП

токовая направленная защита нулевой последовательности;

ТИ

телеизмерения;

ТН

трансформатор напряжения;

ТП

трансформаторная подстанция;

ТС

телесигнализация;

ТСН

трансформатор собственных нужд;

ТТ

трансформатор тока;

ТУ

телеуправление;

УПАСК

устройства передачи аварийных сигналов и команд;

УРОВ

устройство резервирования при отказе выключателя;

ФОВ

устройство фиксации отключения выключателя;

ФОЛ

устройство фиксации отключения линии;

ФОТ

устройство фиксации отключения трансформатора (автотрансформатора);

ЦДУ

центральное диспетчерское управление;

ЦП

центр питания;

ЦУС

центр управления сетями;

ШОВ

шиносоединительный и обходной выключатель (выключатель совмещенного исполнения);

ШСВ

шиносоединительный выключатель.

Для поиска информации, документов и просто задать вопрос можно на форуме

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе по осмотру и техническому обслуживанию резервуаров резервуарного парка допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, инструктаж по охране труда и пожарной безопасности, обучение безопасным методам работы, проверку знаний требований охраны труда. 1.2. При осмотре и техническом обслуживании резервуаров резервуарного парка возможными опасными и вредными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие: — движущиеся машины и механизмы; — подвижные части производственного оборудования; — повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; — повышенная температура поверхностей инструмента, оборудования, машин, механизмов, материалов; — повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; — повышенный уровень шума на рабочем месте; — повышенный уровень вибрации; — повышенная влажность воздуха; — пониженная или повышенная подвижность воздуха; — острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инвентаря, оборудования, инструмента, товаров и тары); — расположение рабочего места вблизи перепада по высоте 1,8 м и более относительно поверхности земли; — недостаточная освещенность рабочей зоны; — пожаро- и взрывоопасность нефти и ее паров; — внутреннее давление в рабочих линиях (нефтепроводе) (более 0,07 МПа); — повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека (наличие электроустановок, линий электропередачи, электропроводок и кабелей); — повышенный уровень статического электричества; — токсичность паров нефти в воздухе рабочей зоны; 1.3. При осмотре, техническом обслуживании резервуаров, работник должен применять спецодежду, спецобувь выданную ему в соответствии с «Нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам». 1.4. Для защиты органов дыхания должны применяться средства индивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД) – противогазы фильтрующие и шланговые. Исправность противогаза проверяют периодически по графику, но не реже одного раза в три месяца. До и после применения работник должен проверить противогаз на герметичность согласно инструкции по эксплуатации. Работник должен быть обучен правилам обращения с противогазом. 1.5. Работник должен соблюдать распорядок рабочего дня, трудовую и производственную дисциплину, правила технической эксплуатации и правила безопасности при производстве работ, управлении машинами и механизмами, производстве различных измерений, осмотрах состояния оборудования, зданий и сооружений, перемещениях на различных видах транспорта, ведении технологических процессов. 1.6. Работник должен выполнять только порученную непосредственным руководителем работу. 1.7. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять меры безопасности, промсанитарии, личной гигиены и противопожарной безопасности, а также Правила внутреннего трудового распорядка предприятия. 1.8. Работник должен знать: — свои профессиональные обязанности и перечень, объемы, характер и продолжительность работ, выполнение которых возложено на него самостоятельно или в составе бригады под руководством ответственного лица; — технологическую схему, режимы работы и схему электроснабжения; принципиальные схемы систем автоматики, регулирующих устройств и блокировки; правила технической эксплуатации основного и вспомогательного оборудования резервуарных парков (дыхательной арматуры, запорной арматуры, газоуравнительной системы, пробоотборников, сифонных кранов, приемо-раздаточных патрубков, люков, устройств для размыва донных отложений); систему сигнализации; схему расположения сооружений, запорных устройств на обслуживаемых резервуарах; технологические карты оборудования и по эксплуатации резервуаров парка; технологические схемы вспомогательных систем, противопожарного водопровода, автоматического пожаротушения; — перечень материалов, инструментов и контрольно-измерительных приборов, средств механизации и других приспособлений, применение которых связано с производством работ; — безопасные приемы производства работ или ведения технологических процессов; — перечень должностных лиц, имеющих право изменить объемы, время и характер порученных временных или постоянных работ; — порядок допуска, начала, производства и завершения работ, в необходимых случаях правила и порядок их документального оформления.

Ссылки по теме

  • ПУЭ 7. Правила устройства электроустановок. Издание 7
    / Нормативный документ от 13 декабря 2006 г. в 18:44
  • Зевин М.Б. Парини Е.П. Справочник молодого электромонтера
    / Нормативный документ от 14 октября 2019 г. в 16:45
  • РД 153-34.0-03.150-00
    / Нормативный документ от 10 ноября 2007 г. в 23:59
  • Князевский Б.А. Трунковский Л.Е. Монтаж и эксплуатация промышленных электроустановок
    / Нормативный документ от 17 октября 2019 г. в 12:36
  • Руководство по устройству электроустановок 2009
    / Нормативный документ от 21 января 2014 г. в 15:40
  • Справочник по электрическим сетям 0,4-35 кВ и 110-1150 кВ. Том 10 
    / Нормативный документ от 2 марта 2009 г. в 18:12
  • ГОСТ Р 50571.19-2000
    / Нормативный документ от 7 декабря 2006 г. в 22:39

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

1.1. Перед началом работы оперативно-ремонтный персонал обязан:

  • предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, а также удостоверение о проверке знаний при работе в электроустановках напряжением до 1000В или свыше 1000В;
  • получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемой работы;
  • надеть спецодежду, спецобувь, другие положенные СИЗ.

1.2. После получения задания у руководителя работ и ознакомления, в случае необходимости, с мероприятиями наряда-допуска оперативно-ремонтный персонал обязан:

  • подготовить необходимые средства индивидуальной защиты, проверить их исправность;
  • проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
  • подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работы, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;
  • ознакомиться с изменениями в схеме электроснабжения потребителей и текущими записями в оперативном журнале.

1.3. Оперативно-ремонтный персонал не должен приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:

  • неисправности технологической оснастки, приспособлений и инструмента, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;
  • несвоевременном проведении очередных испытаний основных и дополнительных средств защиты или истечении срока их эксплуатации, установленного заводом-изготовителем;
  • недостаточной освещенности или при загроможденности рабочего места;
  • отсутствии или истечении срока действия наряда-допуска при работе в действующих электроустановках.

1.4. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это оперативно-ремонтный персонал обязан сообщить о них бригадиру или ответственному руководителю работ.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

2.1. Оперативно-ремонтный персонал обязан выполнять работы при соблюдении следующих требований безопасности:

    • произвести необходимые отключения и принять меры, препятствующие подаче напряжения к месту работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры;
    • наложить заземление на токоведущие части;
    • оградить рабочее место инвентарными ограждениями и вывесить предупреждающие плакаты;
    • отключить при помощи коммутационных аппаратов или путем снятия предохранителей токоведущие части, на которых производится работа, или те, к которым прикасаются при выполнении работы, или оградить их во время работы изолирующими накладками (временными ограждениями);
    • принять дополнительные меры, препятствующие ошибочной подаче напряжения к месту работы при выполнении работы без применения переносных заземлений;
  • на пусковых устройствах, а также на основаниях предохранителей вывесить плакаты «Не включать — работают люди!»;
  • на временных ограждениях вывесить плакаты или нанести предупредительные надписи «Стой — опасно для жизни!»;
  • проверку отсутствия напряжения производить в диэлектрических перчатках;
  • зажимы переносного заземления накладывать на заземляемые токоведущие части при помощи изолированной штанги с применением диэлектрических перчаток;
  • при производстве работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением, пользоваться только сухими и чистыми изолирующими средствами, а также держать изолирующие средства за ручки-захваты не дальше ограничительного кольца.

2.2. Смену плавких вставок предохранителей при наличии рубильника следует производить при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения (на групповых щитках, сборках) смену плавких вставок предохранителей допускается производить под напряжением, но при отключенной нагрузке.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К выполнению работы по эксплуатации бетоносмесителя допускаются работники не моложе 18 лет, имеющие необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и получившие допуск к самостоятельной работе. 1.2. Работник, эксплуатирующий бетоносмеситель (далее — работник), должен периодически, не реже одного раза в год, проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности. 1.3. Работник, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения требований охраны труда, а также при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж по охране труда. 1.4. Работник должен пройти специальный инструктаж и получить группу I по электробезопасности. 1.5. Работник, не прошедший своевременно инструктажи и проверку знаний по охране труда, к самостоятельной работе не допускается. 1.6. Работник, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: устройство бетоносмесителя. Инструкцию по эксплуатации бетоносмесителя, техническому уходу за ним и профилактическому ремонту. Способы приготовления бетонной смеси с помощью бетоносмесителя. Требования, предъявляемые к качеству бетонной смеси. Правила выполнения слесарных работ в объеме, предусмотренном для слесаря строительного. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации. 1.7. Работник должен уметь: управлять работой бетоносмесителя; выполнять техническое обслуживание и ремонт бетоносмесителя. 1.8. Работник, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ. 1.9. Работнику запрещается выполнять работы, к которым он не допущен в установленном порядке, а также пользоваться инструментом и оборудованием, с которыми он не имеет навыков безопасного обращения. 1.10. В процессе выполнения работы на работника могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы: — повышенная концентрация цемента в воздухе рабочей зоны; — движущиеся части бетоносмесительного агрегата; — острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструментов и бетоносмесителя; — повышенная влажность воздуха, спецодежды, спецобуви; — электрический ток, путь которого в случае замыкания может пройти через тело человека; — повышенный уровень шума и вибрации; — недостаточная освещенность рабочей зоны; — неудовлетворительные погодные условия. 1.11. Работник во время работы должен пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов. 1.12. Для предупреждения возможности возникновения пожара работник должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. 1.13. Работник обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка; следует помнить, что употребление спиртных напитков, как правило, приводит к несчастным случаям. 1.14. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих. 1.15. Работник, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой. 1.16. Для предупреждения возможности заболеваний работнику следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом. 1.17. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

Область применения

1.1. Настоящая Инструкция по производству переключений на подстанциях МЭС Сибири (далее – Инструкция):

– разработана на основании Правил технической эксплуатации электрических станций и сетей Российской Федерации, утвержденных приказом Минэнерго России от 19.06.2003 № 229, Стандарта организации ОАО «СО ЕЭС» СТО 59012820.29.020.005-2011 «Правила переключений в электроустановках», Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок, утвержденных постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 05.01.2001 № 3 и приказом Минэнерго России от 27.12.2000 № 163 (РД 153-34.0-03.150-00), Инструкции по производству переключений на подстанциях ОАО «ФСК ЕЭС», утвержденной распоряжением ОАО «ФСК ЕЭС» от 14.02.2013 №96р;

– конкретизирует требования вышеуказанных документов применительно к производству переключений в электроустановках напряжением до и выше 1000 В подстанций ОАО «ФСК ЕЭС»;

– подлежит включению в перечни документации на рабочем месте оперативного персонала службы диспетчерского управления ЦУС МЭС, ЦУС ПМЭС, не наделенных операционными функциями, а также в перечни документации структурных подразделений ПМЭС, участвующих в согласовании инструкции по производству переключений в электрической сети ПМЭС и инструкций по производству переключений на подстанциях данного ПМЭС.

1.2. Знание настоящей Инструкции обязательно для:

– оперативного и административно-технического персонала СДУ ЦУС МЭС, ЦУС ПМЭС;

– административно-технического персонала структурных подразделений филиалов ОАО «ФСК ЕЭС» — ПМЭС, подстанций, участвующих в разработке инструкции по производству переключений в электрической сети ПМЭС и инструкций по производству переключений на подстанциях данного ПМЭС.

Примеры листов из инструкции

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Перед началом работы работники должны: — надеть средства индивидуальной защиты. Спецодежда должна быть застегнута на все пуговицы, не иметь свисающих концов, а также загрязнений горюче-смазочными материалами; — ознакомиться с маршрутом следования к месту проведения работ; — получить у руководителя работ сведения о поле: наличие и обозначение опасных мест, размещение воздушных линий электропередачи, наличие мест отдыха; — осмотреть зерноуборочный комбайн. 2.2. До начала работы следует проверить: — наличие и исправность защитных ограждений над вращающимися деталями механизмов, карданными, зубчатыми и ременными передачами; — наличие и исправность блокировочного механизма; — состояние рулевого управления, тормозов, муфты сцепления, наличие искрогасителей; — исправность гидравлической системы. Течи в гидравлической системе не допускаются; — наличие на бункере решетки или крышки, запираемой на замок, ограждения транспортеров, подающих зерно в бункер; — работу разгрузочных заслонок. Они должны свободно перемещаться от усилия одного человека; — наличие и исправность инструмента и приспособлений; — состояние сиденья, площадки управления, лестницы, подножки, перил. Не допускается за¬громождение посторонними предметами лестницы и настила площадки управления; — наличие защитного тента, медицинской аптечки, бачка с питьевой водой; — наличие резаков, чистиков и щеток, используемых при очистке рабочих органов комбайна; — исправность приборов освещения, необходимых для работы в ночное время, а также исправность звуковой сигнализации; — наличие первичных средств пожаротушения: двух огнетушителей, штыковой лопаты, ящика с песком, брезента размером 2×2 м; — наличие запасных ножей, которые должны храниться в деревянных чехлах на полевом стане. Как исключение допускается хранение запасного ножа на жатке при условии обеспечения недоступности к нему обслуживающего персонала машины во время ее осмотра и проведения технического обслуживания. 2.3. При заправке водой горячего двигателя открывать крышку радиатора надо в рукавицах (перчатках), наклоняя ее в сторону так, чтобы паром не обжечь лицо и руки. 2.4. Заправлять пусковые двигатели следует только неэтилированным бензином. 2.5. В случае его отсутствия в хозяйстве допускается применение этилированного бензина с соблюдением следующих требований: — заправку производить только закрытым способом; — для обезвреживания мест, залитых этилированным бензином, использовать кашицу хлорной извести (1кг извести на 4 л воды) или хлорную воду; — бензин, попавший на кожу, смывать водой с мылом; — при попадании капель или паров бензина в глаза необходимо промыть их водой и немедленно обратиться к врачу; — соблюдать правила личной гигиены. После заправки двигателя обязательно вымыть руки и лицо водой с мылом. 2.6. Заправка топливного бака производится на стоянке при выключенном двигателе. 2.7. Заправка комбайнов в поле разрешается в исключительных случаях и только закрытым способом с помощью передвижного заправочного агрегата. 2.8. Проверить работу всех механизмов на различных режимах, предварительно убедившись в отсутствии посторонних людей на комбайне и рядом с комбайном. 2.9. Ознакомиться с маршрутом движения, рельефом поля, местами поворотов и разворотов. 2.10. Перед началом движения комбайна с места проверить, нет ли рядом с комбайном людей, после чего дать сигнал и начинать движение. 2.11. Не допускается заводить комбайн буксированием или скатыванием с возвышенности. 2.12. При движении нескольких комбайнов, независимо от дальности перегона, назначается старший по колонне. 2.13. При движении по шоссе в дневное время на концах жатки комбайна необходимо устанавливать предупредительные красные флажки, а в ночное время – красные сигнальные лампочки. Выгрузной шнек должен быть установлен в транспортное положение. 2.14. При движении комбайнов друг за другом следует соблюдать интервал не менее 30 м, на спуске или подъеме – 50 м. 2.15. При тумане, дожде и в других случаях недостаточной видимости включать свет и периодически подавать звуковой сигнал. 2.16. При разъездах следует держаться правой стороны и следить, чтобы расстояние между встречными машинами и крайней выступающей точкой комбайна было не менее 2 м. 2.17. Разрешается обгонять только тот транспорт, скорость движения которого менее 10 км/ч. 2.18. При необходимости остановки комбайна ставить его только на обочине дороги при условии достаточной ширины дороги для проезда.

Что должна содержать инструкция по переключениям в электроустановках

Переключения может проводить работник из числа местного оперативного персонала, непосредственно обслуживающий данную электроустановку (ЭУ). Такие операции требуют соблюдения строгой последовательности действий и выполняются по бланкам переключений. Составлять ИПЭУ для этих работников следует, используя типовую инструкцию по переключениям СО 153-34.20.505-2003, утвержденную приказом Минэнерго России от 30.06.2003 № 266, но с учетом местных условий обслуживания.

Все электроустановки имеют свои особенности , свой набор коммутационных аппаратов, открытых и закрытых распределительных устройств и т.п. Местные условия отличаются не только оборудованием, но и персоналом, климатом, географическим положением, конструктивными особенностями зданий и сооружений.

Сложные переключения, а также переключения в электроустановках, не оборудованных блокировочными устройствами, проводятся по программам и бланкам.

Сложным переключением называют строгую последовательность операций с коммутационными аппаратами, заземляющими разъединителями и устройствами релейной защиты и автоматики. Утвержденный перечень оперативных переключений необходимо хранить в диспетчерской.

Обучение по электробезопасности: кому и как проводить

Учебным центрам запретили проводить проверку знаний по электробезопасности, чтобы избежать коррупции. В каком порядке работодатели обязаны теперь направлять сотрудников на обучение и проверку знаний?

Нельзя заменять бланк или программу какими-либо другими документами, это главная документация при оперативном переключении (ОП). Инструкция должна регламентировать правила и порядок применения, оформления, хранения и отчетности при применении инвентарных бланков переключений.

Каждая операция имеет свой порядковый номер, ее исполнение является основанием для начала следующей по порядку операции. В инструкции по переключениям в ЭУ нужно указать, что отработанные бланки (БОП) должны храниться 10 дней у диспетчера, а затем – сдаваться в архив.

Также прописывают порядок производства ОП в схемах релейной защиты и автоматики, при , а также при вводе в работу нового оборудования и его тестировании. При вводе в эксплуатацию нового оборудования алгоритм действий работника при нештатных ситуациях необходимо продублировать во временной инструкции по охране труда.

Следует указывать, что допуск к переключениям должен быть разрешен приказом руководителя организации, за исключением экстренных случаев, когда переключения проводятся без распоряжения вышестоящего персонала, но с последующим уведомлением телефонограммой и с записью в журнале.

Допуск представляют персоналу, прошедшему обязательное психиатрическое освидетельствование . При обследовании комиссия по психиатрическому освидетельствованию исключает наличие у работника эпилепсии и других обморочных состояний, алкоголизма, наркомании и токсикомании. Только после этого работника . Оба осмотра проводят до заключения трудового договора.

Ответственный за электрохозяйство утверждает перечень работников, имеющих допуск к проведению оперативных переключений, а также перечень лиц, имеющих право ведения оперативных переговоров. Эти документы должны быть на каждом рабочем месте и в диспетчерском пункте.

Одной из частых операций при ОП является . В инструкции нужно указать, что нумерация мест хранения заземлений совпадает с нумерацией средств защиты. При приеме и сдаче смены учет заземлений ведется в оперативном журнале. Допускается применение штампа. Бланк ОП оформляет сотрудник, получивший распоряжение от диспетчера. Он должен вести переговоры с диспетчером, а также отчитываться об окончании работ.

Производственная инструкция по переключениям в электроустановках должна напоминать работнику, что соблюдение строгой последовательности операций исключает ошибки в работе. Игнорирование инструкции может привести к поражению электрическим током или к аварийной ситуации

Важно, чтобы работник четко понимал, что первыми включаются разъединители на коммутационных аппаратах, что иная последовательность действий может привести к наиболее тяжелым последствиям

Инструкцию оформляют для координации действий участников переключений и диспетчерского пункта. С ней работников знакомят во время первичного инструктажа по охране труда, а повторяют действия за наставником.

Примеры заполнения бланка переключений в электроустановках

Переключения в электроустановках, за исключением сложны, могут производиться единолично – при одном дежурном в смене или двумя лицами – при двух дежурных в смене или в составе ОВБ. Сложные должны выполнять два лица , из которых одно является контролирующим. Все остальные при наличии работоспособного блокировочного устройства могут быть выполнены единолично независимо от состава смены.

Переключения в электроустановках, за исключением сложны, могут производиться единолично – при одном дежурном в смене или двумя лицами – при двух дежурных в смене или в составе ОВБ.

Сложные переключения должны выполнять два лица , из которых одно является контролирующим.

Все остальные при наличии работоспособного блокировочного устройства могут быть выполнены единолично независимо от состава смены.

Онлайн журнал электрика

Если операции производятся по бланку переключений, то персонал, имея его при для себя, действует последующим образом: 1) на месте выполнения операции инспектирует по надписи наименование электронной цени и заглавие коммутационного аппарата, к приводу которого он подошел. Выполнение операций по памяти без чтения надписи у привода аппарата категорически воспрещается; 3) выполненную операцию отмечает в бланке, чтоб избежать пропуска очередной операции.

Если операции производятся по бланку, то персонал, имея его при для себя, действует последующим образом: 1) на месте выполнения операции инспектирует по надписи наименование электронной цени и заглавие коммутационного аппарата, к приводу которого он подошел. Выполнение операций по памяти без чтения надписи у привода аппарата категорически воспрещается; 3) выполненную операцию отмечает в бланке, чтоб избежать пропуска очередной операции.

Типовые бланки переключений на ПС согласовываются с начальниками соответствующей диспетчерской службы, в оперативном управлении которой находится оборудование, и утверждаются главным инженером предприятия.

Программы (типовые программы) применяются оперативными руководителями при производстве переключений в электроустановках разных уровней управления и разных энергообъектов.

Бланки переключений и программы переключений

Использовать для рабочий бланк на несложные, составленный дежурным предыдущей смены, запрещается. Оперативные переключения, производимые оперативно-ремонтным персоналом, персоналом, обслуживающим производственные участки и персоналом ОВБ должны так же производиться по соответствующим, в зависимости от их сложности, бланкам переключений.

Программы переключений (типовые программы) обязан применять руководящий оперативный персонал при производстве сложных в электроустановках разных уровней управления и разных энергообъектов (при отключении, включении линий электропередачи).

Допускается составление бланка указанным персоналом заблаговременно в течение смены.

Типовые бланки переключений подписываются на электростанциях начальниками электрических цехов и их заместителями по РЗиА; на предприятиях электрических сетей — начальниками диспетчерских служб и начальниками местных служб РЗиА. Типовые бланки переключений на ПС согласовываются с начальниками соответствующей диспетчерской службы, в оперативном управлении которой находится оборудование, и утверждаются главным инженером предприятия.

В качестве примера сложных переключений можно назвать переключения, проводимые при выводе в ремонт (вводе в работу после ремонта) выключателей присоединений с заменой их обходным или шиносоединительным выключателем, вывод в ремонт (ввод в работу), выключателей в схемах с полутора и двумя выключателями на цепь, перевод присоединений с одной системы шин на другую, вывод в ремонт (ввод в работу) систем или секций сборных шин, вывод в ремонт автотрансформаторов, трехобмоточных трансформаторов и ряд других переключений с большим числом операций.

Приложения — Инструкция по производству оперативных переключений в электроустановках

Погашенные знаки следует зачеркивать, синим цветом. Подстанция: Соль-110кВ Начало 08 час 20 мин «09» марта 2006г Конец 08 час 45 мин Задание: Откл.

ЛР-6кВ, ШР 1СШ-6кВ, вкл СЗН на ЛР-6кВ в сторону КЛ, ШР 1СШ-6кВ в сторону развилки ШР прис.

Город. Бланк составлен для схемы: Откл. МВ-6кВ прис. Город. Последовательность производства операций при:

Степень детализации программ принимается соответствующей уровню диспетчерского управления.

Лицам, непосредственно выполняющим, разрешается применять программы соответствующего диспетчера, дополненные бланками.

С этим читают

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector